Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ LXXRP ]
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ GNTERP ]
2:15. οτι CONJ G3754 χριστου N-GSM G5547 ευωδια N-NSF G2175 εσμεν V-PXI-1P G2070 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 εν PREP G1722 τοις T-DPM G3588 σωζομενοις V-PPP-DPM G4982 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τοις T-DPM G3588 απολλυμενοις V-PEP-DPM G622
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ GNTBRP ]
2:15. οτι CONJ G3754 χριστου N-GSM G5547 ευωδια N-NSF G2175 εσμεν V-PXI-1P G2070 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 εν PREP G1722 τοις T-DPM G3588 σωζομενοις V-PPP-DPM G4982 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τοις T-DPM G3588 απολλυμενοις V-PEP-DPM G622
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ GNTWHRP ]
2:15. οτι CONJ G3754 χριστου N-GSM G5547 ευωδια N-NSF G2175 εσμεν V-PXI-1P G2070 τω T-DSM G3588 θεω N-DSM G2316 εν PREP G1722 τοις T-DPM G3588 σωζομενοις V-PPP-DPM G4982 και CONJ G2532 εν PREP G1722 τοις T-DPM G3588 απολλυμενοις V-PEP-DPM G622
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ GNTTRP ]
2:15. ὅτι CONJ G3754 Χριστοῦ N-GSM G5547 εὐωδία N-NSF G2175 ἐσμὲν V-PAI-1P G1510 τῷ T-DSM G3588 θεῷ N-DSM G2316 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPM G3588 σῳζομένοις V-PPP-DPM G4982 καὶ CONJ G2532 ἐν PREP G1722 τοῖς T-DPM G3588 ἀπολλυμένοις,V-PEP-DPM G622
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ NET ]
2:15. For we are a sweet aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing—
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ NLT ]
2:15. Our lives are a Christ-like fragrance rising up to God. But this fragrance is perceived differently by those who are being saved and by those who are perishing.
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ ASV ]
2:15. For we are a sweet savor of Christ unto God, in them that are saved, and in them that perish;
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ ESV ]
2:15. For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing,
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ KJV ]
2:15. For we are unto God a sweet savour of Christ, in them that are saved, and in them that perish:
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ RSV ]
2:15. For we are the aroma of Christ to God among those who are being saved and among those who are perishing,
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ RV ]
2:15. For we are a sweet savour of Christ unto God, in them that are being saved, and in them that are perishing;
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ YLT ]
2:15. because of Christ a sweet fragrance we are to God, in those being saved, and in those being lost;
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ ERVEN ]
2:15. Our offering to God is to be the perfume of Christ that goes out to those who are being saved and to those who are being lost.
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ WEB ]
2:15. For we are a sweet aroma of Christ to God, in those who are saved, and in those who perish;
Κορινθιουσ Β΄ 2 : 15 [ KJVP ]
2:15. For G3754 we are G2070 unto God G2316 a sweet savor G2175 of Christ, G5547 in G1722 them that are saved, G4982 and G2532 in G1722 them that perish: G622

LXXRP GNTERP GNTBRP GNTWHRP GNTTRP NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP